不一样
前者更大气,后者更亲密
你跟你铁哥们或者亲媳妇就可以岂曰无衣,要风月同天的话,轻则被骂装逼,重则被揍一顿;
你跟一个陌生人风月同天,立马距离拉近,你要上去就与子同裳,估计要报警说你耍流氓了;
从文学的角度,前者确实很美丽的修辞,后者接近大白话了
但是前者只有四句,后者是一个三段的排比。整体比起来,后者气势也不弱,甚至更鼓舞
喜欢浪漫、大气的会觉得前者好
喜欢直接、热烈的会觉得后者也不错
【 在 bjlccl (bjlccl) 的大作中提到: 】
: 标 题: 文学角度比较“山川异域,风月同天”和“岂曰无衣,与子同裳”
: 发信站: 水木社区 (Tue Feb 11 15:44:37 2020), 站内
:
: “山川异域,风月同天”比“岂曰无衣,与子同裳”高不止一个层次吧。“岂曰无衣,与子同裳”就是秦国底层人民的大白话
: ※ 修改:·bjlccl 于 Feb 11 15:46:08 2020 修改本文·[FROM: 114.244.151.*]
: ※ 来源:·水木社区
http://m.newsmth.net·[FROM: 114.244.151.*]
--
修改:bjlccl FROM 114.244.151.*
FROM 115.171.63.*