- 主题:还是没搞懂,男人为何叫小野妹子?
小野妹子,男性,遣隋使
--
FROM 218.2.113.*
我把找到的日文百度翻译成中文,结果是“斧子”。
男人叫斧子,也挺阳刚的。
【 在 negate (风起青萍之末) 的大作中提到: 】
: 小野妹子,男性,遣隋使
--
FROM 183.253.148.*
当时歧视倭奴,故意给个坏名。
--
FROM 120.204.174.*
阿根廷队有个前锋叫天使玛利亚
【 在 negate (风起青萍之末) 的大作中提到: 】
: 小野妹子,男性,遣隋使
--
FROM 119.39.21.*
那时候有日本文字么?
【 在 zszqzzzf 的大作中提到: 】
: 我把找到的日文百度翻译成中文,结果是“斧子”。
: 男人叫斧子,也挺阳刚的。
:
--
FROM 101.88.105.*
中国人很难理解,日文汉字的注音用途远大于中文,好多你看着乱七八糟的汉字实际上只
是为了能把这个读音对应成汉字写出来,真正意义如何他们不是很关心
【 在 negate (风起青萍之末) 的大作中提到: 】
: 小野妹子,男性,遣隋使
--
FROM 163.114.132.*
那是唐朝那会刚学会汉字的时候,后来学会了之后意思用的很好
【 在 zyf674 的大作中提到: 】
: 中国人很难理解,日文汉字的注音用途远大于中文,好多你看着乱七八糟的汉字实际上只
: 是为了能把这个读音对应成汉字写出来,真正意义如何他们不是很关心
--
FROM 98.164.218.*
不是说日本人不明白汉字的意义,而是他们在用作注音的时候,不会像中国人那么在乎实
际的意义
【 在 bjmvi (我是柳下惠) 的大作中提到: 】
: 那是唐朝那会刚学会汉字的时候,后来学会了之后意思用的很好
--
FROM 163.114.132.*
我妻荣,这个名字咋样
【 在 negate (风起青萍之末) 的大作中提到: 】
: 小野妹子,男性,遣隋使
--
FROM 222.129.62.*
徐夫人
肖楚女
【 在 negate 的大作中提到: 】
: 小野妹子,男性,遣隋使
--
FROM 114.242.248.*