- 主题:鲜卑,西伯利亚,锡伯,是同一个词源吗?
华筝的未婚夫,竟然是相公。。。
【 在 whiho 的大作中提到: 】
: 英国的都铎 克罗地亚的图多尔 满清的多铎 汉语的都督
: 蒙古的桑昆,女真契丹的详稳、详衮,汉语的相公
:
--
FROM 121.225.46.*
王汗这个很明显,大家都知道了。
桑昆确实是新知识点,
还有都督,都铎这个新知识点,你是从哪儿想到的?
在欧洲也是主管一方将帅的意思么?
【 在 whiho 的大作中提到: 】
: 不是未婚夫是准老丈人
: 桑昆不是名字而是官称,他另外有个本名,这个知识点很少有人注意
: 其实王罕也是,他不但另有本名,还有个类似马克之类的教名
: ...................
--
FROM 49.90.45.*
福晋,夫人
台吉,太子,
济农,晋王,
这些倒是明显。
都督都到了英国,确实想不明白这个翻译链怎么传导的
【 在 whiho 的大作中提到: 】
: 这个是罗新在《中古北族名号》中的观点
: 也就是官号和官称的互相转换,其中很多官号官称来源于汉地官名
: 桑昆、详袞=相公;领昆=令公;福晋=夫人
: ...................
--
FROM 121.225.46.*