- 主题:为什么北京的湖都叫海?而中国其他城市的湖就叫湖
有件事你可能没注意
此海 原话 叫 海子
言其小也
【 在 linuxyin 的大作中提到: 】
: 即便是南京,西安,有湖的地方就叫湖,而北京却把湖叫海,这是满语的称谓还是蒙语的称谓?
--
FROM 61.237.228.*
明朝汉人叫呼伦 贝尔 湖
叫 捕鱼儿海
【 在 linuxyin 的大作中提到: 】
: 那只能解释为这些叫海的都是蒙古人给起的名字
--
FROM 61.237.228.*
你还应该再问
北京为啥 叫 胡同
上海就叫 里弄
【 在 linuxyin 的大作中提到: 】
: 即便是南京,西安,有湖的地方就叫湖,而北京却把湖叫海,这是满语的称谓还是蒙语的称谓?
--
FROM 61.237.228.*
海 字 不会音译吧
【 在 linuxyin 的大作中提到: 】
: 蒱鱼儿海,这是汉音译吧
: :
--
FROM 61.237.228.*
蒙语
【 在 linuxyin 的大作中提到: 】
: 那你给解释解释,胡同是满语吧?
--
FROM 61.237.228.*
这不知了 吴语区的给解释下
另外 内蒙的方言里 不叫胡同
叫巷子
【 在 linuxyin 的大作中提到: 】
: 那弄堂呢?汉语?
: :
--
FROM 61.237.228.*
绥远的方言是 晋语
巷子 小巷
矿井里叫 巷道 念HANG
胡同是蒙语 没问题
满语甚至是蒙古语的子集?
【 在 linuxyin 的大作中提到: 】
: 胡同,巷子难道都是蒙语?我觉巷子是汉语吧,比如成都的宽窄巷子
--
FROM 61.237.228.*
东北人 叫 大甸子
海子
【 在 ybnt 的大作中提到: 】
: 并不一定,现在北京人依旧喜欢把小湖泊称为海,奥森公园里面的那个小湖泊他们就叫海
: 沿袭历史称呼的还好,新弄的还违背汉语本意,就显得有点low
--
FROM 61.237.228.*
蒙古人 一路向西
直到 浩瀚的海洋 挡路
应该和中南海不是一个意思吧
【 在 linuxyin 的大作中提到: 】
: 但是,北海南海中海必定跟蒙语有关吧
--
FROM 61.237.228.*
何止 写法上都同源吧
巴特 巴图鲁
甚至维吾尔语
【 在 linuxyin 的大作中提到: 】
: 看来,满语和蒙语的关系十分的密切了
--
修改:qys303 FROM 61.237.228.*
FROM 61.237.228.*