- 主题:大家有没有感觉商朝人的名字特别像外国人的名字的音译
感觉商朝文明有那种异域风情,特别是人名感觉像音译,帝乙,比干,商汤,伊尹,特别是与咱们熟知的明清以来的儒化的汉文化,区别很大。
--
FROM 222.131.243.*
商王都是甲乙丙丁命名的,就是老大老二老三老四的意思。
【 在 madein 的大作中提到: 】
: 感觉商朝文明有那种异域风情,特别是人名感觉像音译,帝乙,比干,商汤,伊尹,特别是与咱们熟知的明清以来的儒化的汉文化,区别很大。
--
FROM 120.204.173.*
汉朝以前都和现代区别大,嬴政什么的你觉得很熟么?
【 在 madein (china) 的大作中提到: 】
: 感觉商朝文明有那种异域风情,特别是人名感觉像音译,帝乙,比干,商汤,伊尹,特别是与咱们熟知的明清以来的儒化的汉文化,区别很大。
--
FROM 114.250.112.*
嬴政还行。狐偃,公羊之类的,感觉有点异域风情。有点胡人那种原始感觉。
【 在 freesoul 的大作中提到: 】
: 汉朝以前都和现代区别大,嬴政什么的你觉得很熟么?
:
--
FROM 222.131.243.*
夏朝也有几个君王名字有类似规律。
【 在 ztmyy (ztmyy) 的大作中提到: 】
: 商王都是甲乙丙丁命名的,就是老大老二老三老四的意思。
--
FROM 114.214.202.*
里克、孟明视、西乞术、白乙丙、示眯明这些称呼更像外国人
余祭、阖闾、夫差、勾践这些名字真的就是外语
【 在 madein 的大作中提到: 】
: 感觉商朝文明有那种异域风情,特别是人名感觉像音译,帝乙,比干,商汤,伊尹,特别是与咱们熟知的明清以来的儒化的汉文化,区别很大。
--
FROM 113.109.135.*
看史记和历代天文书,才更觉得异域风情呢。
什么摄提格,
什么大荒落
【 在 madein 的大作中提到: 】
: 嬴政还行。狐偃,公羊之类的,感觉有点异域风情。有点胡人那种原始感觉。
: :
--
FROM 49.93.129.*
欧洲发达国家都是宋朝人后裔。非洲美洲印度的人是商朝后裔:殷地安,殷肚。全世界都是中国人。
【 在 madein (china) 的大作中提到: 】
: 感觉商朝文明有那种异域风情,特别是人名感觉像音译,帝乙,比干,商汤,伊尹,特别是与咱们熟知的明清以来的儒化的汉文化,区别很大。
--
FROM 31.18.17.*
如果叫李政,王政就顺耳了吧?
【 在 freesoul 的大作中提到: 】
: 汉朝以前都和现代区别大,嬴政什么的你觉得很熟么?
:
--
FROM 171.105.151.182
中国古代文化来源现在不清楚,尚处于黑暗中
很多奇怪的词汇
比如昆仑山,这个昆仑,很多人说是音译,但是实在不知道译自哪里
【 在 madein 的大作中提到: 】
: 感觉商朝文明有那种异域风情,特别是人名感觉像音译,帝乙,比干,商汤,伊尹,特别是与咱们熟知的明清以来的儒化的汉文化,区别很大。
: --
: FROM 222.131.243.*
--
FROM 221.223.98.*