- 主题:看懂日文不用学吧
- 汉字占了大部分篇幅,尤其关键字
 片假名念出来往英语上套就是了,都是英文音译
 剩下的都是虚词,随便看看,看不懂无所谓
 --
 FROM 210.12.187.*
 
- 有些繁体汉字和我们的略有差别
 【 在 tbbt2013 的大作中提到: 】
 : 汉字占了大部分篇幅,尤其关键字
 : 片假名念出来往英语上套就是了,都是英文音译
 : 剩下的都是虚词,随便看看,看不懂无所谓
 --
 FROM 112.17.236.*
 
- 语法八大变化还是要会的。不然连“是”和“否”都分不清了
 
 【 在 tbbt2013 的大作中提到: 】
 : 汉字占了大部分篇幅,尤其关键字
 : 片假名念出来往英语上套就是了,都是英文音译
 : 剩下的都是虚词,随便看看,看不懂无所谓
 --
 FROM 222.128.32.*
 
- 【 在 achou 的大作中提到: 】
 : 语法八大变化还是要会的。不然连“是”和“否”都分不清了
 :
 
 
 正在学
 --
 FROM 39.144.137.*
 
- 的确,日语就是山寨版的汉语+英语+部分拉丁语
 【 在 histospring 的大作中提到: 】
 : 了解大概只需英语、汉语,了解细节还要耐心学
 : 比如你想了解1941年夏天日本政府内部的决策、
 : 1942年6月的中途岛海战的细节
 : 只靠汉语、英语肯定不行,用中国话说那叫山寨
 : --
 
 发自「今日水木 on TAS-AN00」
 --
 FROM 222.128.32.*
 
- 做n2的阅读看 
 【 在 tbbt2013 的大作中提到: 】
 : 汉字占了大部分篇幅,尤其关键字片假名念出来往英语上套就是了,都是英文音译剩下的都是虚词,随便看看,看不懂无所谓 ...
 --
 FROM 221.224.20.*
 
- 用汉字猜有时候意思是反的
 英语就更完蛋了,外来语只占1?%还得会念出来
 【 在 histospring 的大作中提到: 】
 : 了解大概只需英语、汉语,了解细节还要耐心学
 : 比如你想了解1941年夏天日本政府内部的决策、
 : 1942年6月的中途岛海战的细节
 : ...................
 --
 FROM 223.72.37.*
 
- 没落的边缘语言,毫不值得
 【 在 lotama 的大作中提到: 】
 : 【 在 achou 的大作中提到: 】
 : : 语法八大变化还是要会的。不然连“是”和“否”都分不清了
 : :
 : ...................
 --来自微水木3.5.11
 --
 FROM 119.80.190.*
 
- 【 在 Crusade 的大作中提到: 】
 : 没落的边缘语言,毫不值得
 
 
 我学来玩hgame而已
 --
 FROM 39.144.137.*
 
- 发现你们都是一本正经的胡说八道
 【 在 achou (丑) 的大作中提到: 】
 : 语法八大变化还是要会的。不然连“是”和“否”都分不清了
 --
 FROM 59.41.245.*