汉语经历这么几千年,其实是没有标准读音的。
解放后才规范。所以读错也没事,关键是明白它的含义。
毕竟各地的汉语方言发音也不一致。无所谓了。
【 在 leveret 的大作中提到: 】
: 读历史书,最大的问题之一就是很多字的读音不给标出来,生僻字也好,古音也好,反正自己以为这么读,其实应该那么读,又不是历史专业,读错一个真是被人笑掉大牙
: 昨天就碰到一个,读了几十年史记我居然没注意,周市我硬是以为是周市,问题是从来也没有哪儿本书提示我这分明是俩字,坑人坑人
--
FROM 36.153.107.*