- 主题:希腊、罗马是谁翻译的?
古代好像没这词
--
FROM 218.2.113.*
翻译希腊的人很有水平
好像按古希腊语还是拉丁文翻译的
是Hellenic,不是Greek
【 在 negate 的大作中提到: 】
: 古代好像没这词
--
FROM 219.236.120.78
希腊篮球队队服的国名hellas
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 翻译希腊的人很有水平
: 好像按古希腊语还是拉丁文翻译的
: 是Hellenic,不是Greek
--
FROM 221.222.51.*
是不是还是日本人啊。
【 在 negate 的大作中提到: 】
: 古代好像没这词
--
FROM 219.237.112.*
跟德国类似?
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 翻译希腊的人很有水平
: 好像按古希腊语还是拉丁文翻译的
: 是Hellenic,不是Greek
: --
发自「今日水木 on HLK-AL10」
--
FROM 120.245.116.*
希字明显是广东人翻译的,粤语发音
按普通话应该叫黑蜡
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 翻译希腊的人很有水平
: 好像按古希腊语还是拉丁文翻译的
: 是Hellenic,不是Greek
--
FROM 221.232.135.*