- 主题:这句话看得我热血沸腾
这句是现代人的意淫。
古人可不敢这么打脸。
【 在 Dhyanacap 的大作中提到: 】
: “凡日月所照,江河所致,皆为汉土”
--
FROM 112.47.160.*
汉宣帝说他没说。
【 在 secret 的大作中提到: 】
: 这话还真就是古人说的,严格来说,是汉宣帝说的
--
FROM 112.47.160.*
这句话是说过的,陈汤。
但是前面那句,没有古人说过。
“莫不从服”,和“皆是汉土”,差别是天和地一样大。
美帝是世界第一强国,别的国家都打不过它,但乌克兰、阿富汗、伊拉克都不是美国领土。
【 在 bravery 的大作中提到: 】
: “明犯强汉者,虽远必诛!”
: 不要小看古人的中二程度。
--
FROM 112.47.160.*
无论好不好,不要发明历史套到前人头上。
就说是现在的中二青年的主张不行吗?
【 在 ouyangqzh 的大作中提到: 】
: 真实现了这句话对汉家不好么
--
FROM 112.47.160.*
【 在 zszqzzzf 的大作中提到: 】
: 无论好不好,不要发明历史套到前人头上。
: 就说是现在的中二青年的主张不行吗?
二十七年八月,帖木儿贡马二百。其表曰:“恭惟大明大皇帝受天明命,统一四海,仁德洪布,恩养庶类,万国欣仰。咸知上天欲平治天下,特命皇帝出膺运数,为亿兆之主。光明广大,昭若天镜,无有远近,咸照临之。臣帖木儿僻在万里之外,恭闻圣德宽大,超越万古。自古所无之福,皇帝皆有之。所未服之国,皇帝皆服之。远方绝域,昏昧之地,皆清明之。老者无不安乐,少者无不长遂,善者无不蒙福,恶者无不知惧。今又特蒙施恩远国,凡商贾之来中国者,使观览都邑、城池,富贵雄壮,如出昏暗之中,忽睹天日,何幸如之!又承敕书恩抚劳问,使站驿相通,道路无壅,远国之人咸得其济。钦仰圣心,如照世之杯,使臣心中豁然光明。臣国中部落,闻兹德音,欢舞感戴。臣无以报恩,惟仰天祝颂圣寿福禄,如天地永永无极。”照世杯者,其国旧传有杯光明洞彻,照之可知世事,故云。帝得表,嘉其有文。明年命给事中傅安等赍玺书、币帛报之。其贡马,一岁再至,以千计,并赐宾钞偿之。
评:看似类似的用语,实有本质区别。
--
FROM 112.47.160.*