水木社区手机版
首页
|版面-历史(History)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:龙不再翻译为dragon而是loong
4楼
|
tianc03
|
2024-02-09 17:34:41
|
展开
GOD就翻译为皋就行了。
类似佛叫的佛,都是外来宗教的神,直接用一个辨识度强的汉字表示。
【 在 yuanfei2021 的大作中提到: 】
: 龙不再翻译为dragon而是loong,该事件意味着中国文化彻底去殖民化。
: 同样,我一直呼吁的“GOD”也不应翻译为上帝应该也要提到日程了。
2023年12月24日,我在微博第一次提出把上帝一名还给中国。
--
FROM 49.5.206.*
7楼
|
tianc03
|
2024-02-09 21:09:23
|
展开
对上了,皋陶乃偃姓,耶苏者,偃苏也。
又,皋陶别号大业,实为大耶,大耶阖华这个名字其实就是想强调自己阖家都是华夏子孙
【 在 oldgeng 的大作中提到: 】
: 皋陶的子孙么?
: 皋陶本应继承大禹的位置,但是启背弃了传统。
: 于是皋陶后裔就迁徙去了地中海东地区。
: ...................
--
修改:tianc03 FROM 117.133.66.*
FROM 117.133.66.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版