水木社区手机版
首页
|版面-历史(History)|
新版wap站已上线
返回
首页
|
上页
|
下页
|
尾页
|
2/3
|
转到
主题:皇太极这个名字如此霸气
10楼
|
bjmvi
|
2024-03-01 20:15:55
|
只看此ID
按皇太极的翻译巴乔应该是 霸气傲
【 在 forgauss 的大作中提到: 】
: 想起来巴乔当年曾被译为巴吉奥、巴焦……
:
--
FROM 104.28.123.*
11楼
|
biweijian
|
2024-03-02 23:34:06
|
只看此ID
有个懂意大利语的足球记者说过,Baggio确实翻译成巴吉奥、巴焦更合理。
【 在 forgauss 的大作中提到: 】
: 想起来巴乔当年曾被译为巴吉奥、巴焦……
:
--
FROM 106.228.85.*
12楼
|
biweijian
|
2024-03-02 23:38:09
|
只看此ID
同样是女真人,同样是皇帝,为什么吴乞买的名字就像个乞丐?
--
FROM 106.228.85.*
13楼
|
oldgeng
|
2024-03-03 21:38:10
|
只看此ID
因为金国比宋朝灭亡的早,来不就修改宋朝对金国的译名。
而后金国后来取代了明朝,有足够的时间和蚊子狱来修改不文雅的译名
【 在 biweijian 的大作中提到: 】
: 同样是女真人,同样是皇帝,为什么吴乞买的名字就像个乞丐?
--
FROM 180.98.156.*
14楼
|
allwar2
|
2024-03-03 22:44:41
|
只看此ID
言之有理
【 在 oldgeng 的大作中提到: 】
: 因为金国比宋朝灭亡的早,来不就修改宋朝对金国的译名。
: 而后金国后来取代了明朝,有足够的时间和蚊子狱来修改不文雅的译名
--
FROM 180.213.83.*
15楼
|
defeatyou
|
2024-03-04 09:34:36
|
只看此ID
记得有汉名
叫 完颜晟
就像金兀术,汉名叫 宗弼,金史也写的宗弼
【 在 biweijian 的大作中提到: 】
: 同样是女真人,同样是皇帝,为什么吴乞买的名字就像个乞丐?
--
FROM 223.72.80.27
16楼
|
lanlingxiao
|
2024-03-04 15:03:19
|
只看此ID
【 在 forthehorde 的大作中提到: 】
: 如果没当上皇帝咋办
“皇太极”其实并非他的本名,是满语音译,也有写作“黄台吉”的,“台吉”是个称呼,在满族贵族中很常见。也有用“台吉”来称呼蒙古贵族的,和“贝勒、贝子”意思差不多。
--
修改:lanlingxiao FROM 112.12.173.*
FROM 112.12.173.*
17楼
|
forthehorde
|
2024-03-04 15:05:50
|
只看此ID
黄和皇同音,也不合适,努尔哈赤精通汉语的,不过有种译文念作洪,这个倒是还可以
【 在 lanlingxiao 的大作中提到: 】
: “皇太极”其实并非他的本名,是满语音译,也有写作“黄台吉”的,“台吉”是个称呼,在满族贵族中很常见。也有用“台吉”来称呼蒙古贵族的,和“贝勒、贝子”意思差不多。 [upload=1][/upload]
--
FROM 202.38.230.*
18楼
|
ddwb710
|
2024-03-04 15:21:22
|
只看此ID
就像末代hongkong总督取了个汉名 彭定康,如果按照砖家鼓吹的某些逻辑,洋人统治hongkong最后也汉化融合了,是自家人。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 记得有汉名
: 叫 完颜晟
: 就像金兀术,汉名叫 宗弼,金史也写的宗弼
--
修改:ddwb710 FROM 58.63.63.*
FROM 58.63.63.*
19楼
|
lanlingxiao
|
2024-03-04 15:25:41
|
只看此ID
【 在 forthehorde 的大作中提到: 】
: 黄和皇同音,也不合适,努尔哈赤精通汉语的,不过有种译文念作洪,这个倒是还可以
明朝这边一般称之为“洪太”
--
FROM 112.12.173.*
首页
|
上页
|
下页
|
尾页
|
2/3
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版