- 主题:关于避讳或者敏感词,国外有类似的制度或者概念吗
关于避讳或者敏感词,国外有类似的制度或者概念吗
--
FROM 36.110.49.*
应该有,尤其是宗叫。《莫西十诫》规定不能直呼耶合划的名。God在很多情况下也有一些变体。
就连《哈利波特》这种儿童读物里也有,伏地魔的名字Voldemort轻易也不能提,人们多以“那个不能提名字的人”“You-Know-Who”来代替,感觉那个名字很烫嘴。
特殊的历史时期,应该有很多,比如第三帝锅时期。
成制度的对君王名字做避讳,西方应该没那么多讲究(中东地区不知道,没研究过。)。毕竟,西方的名字,你懂的,就是那些个翻来覆去用,通过后缀的数字、老少来区别。他们用祖先、长辈的名字给孩子取名算是做纪念,搁到我们这边那是不敬。这个属于文化差异了。
【 在 atholon 的大作中提到: 】
: 关于避讳或者敏感词,国外有类似的制度或者概念吗
--
修改:whx83 FROM 120.246.29.*
FROM 120.246.29.*
肯定有
奥巴马的书里都是非洲裔
不写BLACK,white可以写
看专利,招受试者,写要HEAVEY的,不写FAT
【 在 atholon 的大作中提到: 】
: 关于避讳或者敏感词,国外有类似的制度或者概念吗
--
FROM 183.241.155.167
【 在 atholon 的大作中提到: 】
: 关于避讳或者敏感词,国外有类似的制度或者概念吗
git代码分支都不用master改成用main了....
你说有没有
--
FROM 123.123.253.*
汉语叫副
英语好像叫 slave
明显不对
【 在 beanspower 的大作中提到: 】
: git代码分支都不用master改成用main了....
: 你说有没有
--
FROM 183.241.155.167
少对你不懂的领域发言,master slave对应的汉语是 主 从。哪里不对了。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 汉语叫副英语好像叫 sla ...
--
FROM 223.104.39.*
应该是“从”吧?“正副”的意思是强调级别的差异,二者的功能、能力可能没本质的器质性的区别。软硬件中的存在主从关系两个实体之间是存在器质性区别的。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 汉语叫副
: 英语好像叫 slave
: 明显不对
--
FROM 120.246.29.*
是叫副
两个光驱就是一个 叫主 一个叫副
【 在 ericzeng 的大作中提到: 】
: 少对你不懂的领域发言,master slave对应的汉语是 主 从。哪里不对了。
--
FROM 183.241.155.167
是功能一样
两个光驱就是 功能一样的
【 在 whx83 的大作中提到: 】
: 应该是“从”吧?“正副”的意思是强调级别的差异,二者的功能、能力可能没本质的器质性的区别。软硬件中的存在主从关系两个实体之间是存在器质性区别的。
--
FROM 183.241.155.167
这种是并行的,也可以叫主和备。和master-slave指的那种主从关系是两个概念。
前者,理论上只需二选其一就能完成期望的工作,主副也好,主备也罢,只是冗余备份。后者,主和从少了谁也玩不转。
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 是叫副
: 两个光驱就是一个 叫主 一个叫副
--
FROM 120.246.29.*