百度看到的:
以西田龙雄为代表的一些日本学者,认为日本语的语序与缅甸语等绝大多数藏缅语(除克伦语和白语外,这两种语言据悉分别受到主谓宾的泰语和汉语影响,成了主谓宾语序)相同,而且日本语固有词中也有与缅甸语及中国南方方言近似的词汇,甚至在音韵上也有好些类似之处,因而主张日本语应归属藏缅语族。
反倒我是没看到有人认同日韩语跟汉语同语系
【 在 Demigod (赎罪的半神) 的大作中提到: 】
: 也不接近吧。跟汉语差异大主要是后来长期隔离,后续新增的词汇来源不同,但是最基本的词汇是接近的,即便不同也是成体系地演变。汉藏语系划分是有根据的,不是政治需要使然。日韩是后来借用词汇多,但源头本不同。
--
FROM 183.6.159.*