汉语中的人民也从来不是你所说仅仅是“被支配阶级、对支配者逆来顺受的受动群体”。人民的本意就是民,天视自我民视,天听自我民听,天聪明自我民聪明。民为重,社稷次之。这些都与民可使由之这种明显不同。人民的本意不是被支配,受动,认为民是被支配,受动,是一种思维,一种主张,和人民的本来含义无关。也就是,认为人民是积极主体,是支配者的这些思维主张中,人民的词义也是一样的,只是主张见解的不同。好比,我说墨水是蓝的,你说墨水是绿的,这里所说的墨水都是墨水本身,而不是我发明具备蓝色意义本身的墨水这个这个词,而你又发明了具备绿色意义本身的墨水这个词。墨水还是墨水。
【 在 histospring 的大作中提到: 】
: 那你说现在说起 人民,
: 是日本语里主体的积极的人、
: 享有权利能与支配者进行对抗的群体。
: ...................
--
修改:lvarez FROM 221.216.116.*
FROM 221.216.116.*