水木社区手机版
首页
|版面-历史(History)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 龙不再翻译为dragon而是loong
tianc03
|
2024-02-09 17:34:41
|
GOD就翻译为皋就行了。
类似佛叫的佛,都是外来宗教的神,直接用一个辨识度强的汉字表示。
【 在 yuanfei2021 的大作中提到: 】
: 龙不再翻译为dragon而是loong,该事件意味着中国文化彻底去殖民化。
: 同样,我一直呼吁的“GOD”也不应翻译为上帝应该也要提到日程了。
2023年12月24日,我在微博第一次提出把上帝一名还给中国。
--
FROM 49.5.206.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版