一个可能是专利是外国人写,然后中文翻译的。
还有可能是专利内容专业性太高,代理人没有能力把它表述为通俗模式。
第三可能是你阅读专利数量太少,不习惯它的表述方式。
专利文献主要目的是记载技术方案,准确性是首要目的,然后它是法律文件,严谨性是内在要求,通俗性放最后,若影响前两者,就不能通俗化。
【 在 bestday 的大作中提到: 】
: 我也是看说明书的,但是还是觉得比论文难读,可能本来也不想写的通俗易懂吧。但是专利审查员难道对通俗易懂没有要求吗?
: 【 在 nzndwyt 的大作中提到: 】
: : 先看说明书再看权利要求书。说明书就是讲来龙去脉的。
: ...................
--来自微水木3.5.11
--
FROM 124.64.16.*