德国出生、和家人移居美国的 Gyoei Saile,
想研究日本佛法,问老师哪个方向独特?
特别强调不涉入禅宗,因为有太多人研究。
一定是很少有人懂的有研究意义的方面。
老师告诉他: 日本有些古佛经很少有人懂。
Saile 就开始研究日本古佛经,
全是繁体汉字,完全读懂要掌握 3万+古汉字。
他研究一段时间,老师跟他说:
我已经不能指导你了,根本不懂你研究的内容,
你可以去日本的寺庙继续深造。
他来到了奈良的興福寺,做为志愿者边服务边学习。
想留在興福寺需要通过一个考试,内容是辩论佛法。
要用古佛经内容、古日语发音 回答5个提问,
就一次机会,不能通过这个考试就要离开寺。
极少有人掌握那么上万古汉字读懂古佛经;
日本人早就不用古日语发音,也极少有人会。
这两个都会的更是屈指可数。
但 Saile 擅长读古佛经,协助先辈通过考试,
后来自己经过努力也通过了考试,在興福寺出家,
是興福寺近1,000年第一个通过这个考试的外国人。
--
修改:histospring FROM 117.136.0.*
FROM 117.136.0.*
