法国没有“县”“镇”“村”的概念。Alleriot是个Commune,维基百科上翻译为“市镇”
一个Commune是法国的最小的行政单位,全法领土被切分为34968个Commune,每个Commune
都有自己的市长选举,市长对选民负责,没有上级领导,但得服从各种国家或地方的法令。
不管处在巴黎城市里,还是农田里,一个Commune就是一个Commune。城里人偶尔会管自己
的Commune叫做Ville城市,乡下人有时会叫自己的Commune为Village小村子。所以说
Alleriot的翻译嘛,官方场合就叫市镇好了,文艺场合可以叫村子,你看那周围到处都是
农田的。。。
【 在 VChart (无) 的大作中提到: 】
: 标 题: 法国的Allériot是一个城市还是一个村?
: 发信站: 水木社区 (Wed May 6 15:03:01 2020), 站内
:
: 【 以下文字转载自 SimulateFlight 讨论区 】
: 发信人: VChart (无), 信区: SimulateFlight
: 标 题: 法国的Allériot是一个城市还是一个村?
: 发信站: 水木社区 (Wed May 6 15:01:22 2020), 站内
:
: @VChart
: 地图上法国靠近东部的一个小地方,外事不决问过了900914也没有给出这个地名的对应的中文名称,也不知道是一个市?还是一个县?还是镇?还是村?
:
--
修改:lephis FROM 93.4.116.*
FROM 93.4.116.*