- 主题:请教个西语的问题。
看到现代西班牙语1上面的一个对话。
- ?Son de Paco estas camisas?
- No, éstos son de su hermano, ésos son de Paco.
第一句用estas我可以理解,可是为什么第二句用éstos和ésos?
--
修改:bressanone FROM 123.58.117.*
FROM 123.58.117.*
这本书错误很多,我记得还有个专门的纠错表,好长好长
: - No, éstas son de su hermano, ésas son de Paco.
显然指代的是阴性复数名词
【 在 bressanone 的大作中提到: 】
: 看到现代西班牙语1上面的一个对话。
: - ?Son de Paco estas camisas?
: - No, éstos son de su hermano, ésos son de Paco.
: ...................
--
FROM 88.133.236.*
额,那有靠谱的教材推荐吗?
【 在 oedipus 的大作中提到: 】
: 这本书错误很多,我记得还有个专门的纠错表,好长好长
: 显然指代的是阴性复数名词
:
--
FROM 123.58.117.*
国产的西班牙语教材,就这个还凑合了
进口的西班牙语教材是 adelante
Aula
Ele
【 在 bressanone 的大作中提到: 】
: 额,那有靠谱的教材推荐吗?
--
FROM 88.133.236.*
应该是Estas和Esas, 没有重音符号。
【 在 bressanone 的大作中提到: 】
: 看到现代西班牙语1上面的一个对话。
: - ?Son de Paco estas camisas?
: - No, éstos son de su hermano, ésos son de Paco.
: ...................
--
FROM 181.65.56.*