Урок 3-1
Очень приятно! 很高兴认识您!
Вы знакомы? 你们认识吗?
знакомы是形容词знакомый的短尾复数形式,表示相互认识的状态。
Мы знакомы.我们认识。 Они знакомы.他们认识。
Можно кофе? 可以来杯咖啡吗?
Можно чай? 可以倒杯茶吗?
Можно войти? 可以进来吗?
-Можно? 可以吗?
-Да, конечно. /Нет, здесь занято. 当然可以。 /不可以,这里已经有人了。
句型回顾
Здравствуйте! Иван, это Людмила. 您好! 伊凡,这是
柳德米拉。
Очень приятно. 很高兴认识您。
Вы знакомы? 你们认识吗?
Можно кофе? 可以来杯咖啡吗?
俄罗斯人的姓名
※ 俄罗斯人的姓名由三个部分构成:名字имя,父称отчество,姓фамилия,如:
※ Владимир Владимирович Путин
※ Людмила Александровна Путина
名字имя
※ 男性的俄语名字通常是以辅音、 ь、 й结尾,如: Иван,
Владимир, Игорь, Сергей, Антон, Андрей, Борис等。
※ 女性的名字以а я ия或者 ь结尾,如: Людмила, Зоя,
Екатерина, Светлана, Елена, Анна, Вера, Ксения等。
父称 отчество
※ 父称通常是由父亲的名字构成的。
※ 男性的父称通常是在父亲名字后面加上ович/евич, 如:
Алексанр Сергеевич, Владимир Владимирович,
Антон Евгеньевич, Борис Иванович, Дмитрий
Анатольевич等。
※ 女性的父称一般是在父亲名字后面加上овна/евна, 如:
Людмила Александровна, Нина Петровна, Зоя
Андреевна, Анастасия Сергеевна等。
姓 фамилия
※ 男性的姓通常以ов ев ёв ин ой 或者ский结尾,女性的姓通常以ова ёва ева ина ая 或者ская结尾。 如:
Анреев/Андреева, Каренин/Каренина,
Козлов/Козлова, Майский/Майская,
Шелохов/Шелохова, Чайковский/Чайковская,
Путин/Путина, Медведев/Медведева,
Пушкин/Пушкина.
※ 外来姓氏阴性不变: Громыко, Шеварнадзе, Корбут
称呼:名字+父称
※ 正式场合或者表示尊敬,要用名字加父称的结构来称呼别人,如:普京总统 Владимир Владимирович, 梅德韦杰夫总理 Дмитрий Анатольевич。称呼老师也要用名字加父称的形式,如: Алексатндр Евгеньевич, Борис Юрьевич, Сергей Максимович, Нина Александровна.
关系比较亲近的朋友或者家人就可以直接称呼他们的小名或者昵称。
※ 有时同一个名字有很多个昵称,如:
Людмила--Люда,Людочка,
Мила, Милочка, Люся.
Сергей--Серёжа,Серёженька.
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: 第十八周
: DAY 2
: ■ 新视线A1
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 220.194.106.*
FROM 106.121.3.*