Was quirlt ihr in dem Brei herum?
DIE TIERE:
Wir kochen breite Bettelsuppen.
MEPHISTOPHELES:
Da habt ihr ein gross Publikum.
DER KATER (macht sich herbei und schmeichelt dem Mephistopheles):
O würfle nur gleich,
Und mache mich reich,
Und lass mich gewinnen!
Gar schlecht ist's bestellt,
Und war ich bei Geld,
So war ich bei Sinnen.
MEPHISTOPHELES:
Wie glücklich würde sich der Affe schatzen,
为什么在汤里来回搅和?
众猿
布施的稀汤,我们在烹调。
梅非斯托
你们的主顾还真不老少。
雄猿(走近梅非斯托献殷勤)
你快摇个宝,
2395 让我中个宝!
使我发发财,
我的境况真不好;
我要有了钱,
也就有头脑。
梅非斯托
2400 要是猿猴真能够中奖!
(真会认为是幸福无量)
【 在 Glucklich 的大作中提到: 】
: DIE TIERE:
: Beim Schmause,
: Aus dem Haus
: ...................
--
修改:Glucklich FROM 220.194.106.*
FROM 220.194.106.*