- 主题:没有AI我已经无法读书了
特别是哲学书籍
心理学书籍
因为他们讲的东西每一个字都认识
但是你不知道这句话是讲什么的
你理解不了
比如这句话
“This is the first thing to bear in mind about the way the unconscious operates: it is not hidden in the wheelbarrow, it is the wheelbarrow itself.”
wheelbarrow的意思是手推车
关于无意识的运作方式,首要的需要记住的是:它不是藏在手推车里面的,它就是手推车本身
翻译了也没有用,你还是不理解他们在说啥
这个时候你只要问AI
这句话她妈的是个什么鸟意思,它到底想说啥?能不能举几个例子?
然后你就豁然开朗了
--
FROM 183.212.160.*
人家说的是人话
而且是已经非常接地气的人话了
只是我们国家的文明在近现代落后别人不是一点半点
而且我们和他国的交流也中断过很长时间,同时我们现在也在阻断过程中
无论是我们主动的阻断,还是他人主动的与我们阻断
都导致我们不理解他人说的话
说明我们和别人差距甚远
【 在 Myarmor 的大作中提到: 】
: 我觉得关键倒不在于不说人话,
: 而是那些著作为了不被diss、批驳, 必须尽全力严谨、全面,
: 其直接后果就是对读者非常不友好!
: ...................
--
修改:TimeAndRiver FROM 183.212.160.*
FROM 183.212.160.*
如果一本中文书的源头是西方文明
那么看这种中文书会更费劲
因为翻译的问题,会把一些意思无法翻译出来
【 在 sunskysea (sunskysea) 的大作中提到: 】
: 你们都能看这么复杂的书吗
: 我就看不懂英文书
: 中文书读着都费劲不是吗
: 【 在 TimeAndRiver 的大作中提到: 】
--
FROM 183.212.160.*