- 主题:为什么东北话里会把“起来”说成是“走开”的意思?
我特别想不明白,明明是“stand up”的意思,结果却要理解成“get away”。为什么
东北会有这么奇怪的表达法?
还有就是为什么要把番茄说成是“柿子”?就因为它叫“西红柿”吗?那干嘛不把它叫
成是“茄子”?
--
FROM 101.224.18.*
真的吗?
【 在 sailorm (always with me||surprise!!!) 的大作中提到: 】
: 起来这种用法不止东北,华北也这么用
: 发自「今日水木 on LDN-AL00」
--
FROM 101.224.18.*
可是这种有歧义的话不是很容易让人误解吗?
【 在 sailorm (always with me||surprise!!!) 的大作中提到: 】
: 对,起来起开这俩词同一个意思
: 发自「今日水木 on LDN-AL00」
--
FROM 101.224.18.*