- 主题:老电影里那些经典台词
《蒂凡尼的早餐》
“you know what's wrong with you, miss whoever-you-are, you're chicken! you've got no guts. you are afraid to stick out your chin and say, ?okay, life's a fact? people do fall in love ,people do belong to each other. because that's the only chance anybody's got for real happiness. you call yourself a free spirit and wild thing. and you're terrified somebody's going to stick you in a cage. well, baby, you are already in that cage. you buit it yourself...it's whereever you go because no matter where you run, you just end up running into yourself."
--
FROM 111.193.136.*
很有哲理
【 在 halfhalf 的大作中提到: 】
: 《蒂凡尼的早餐》
: “you know what's wrong with you, miss whoever-you-are, you're chicken! you've got no guts. you are afraid to stick out your chin and say, ?okay, life's a fact? people do fall in love ,people do belong to each other. because that's the only chance anybody
: 's got for real happiness. you call yourself a free spirit and wild thing. and you're terrified somebody's going to stick you in a cage. well, baby, you are already in that cage. you buit it yourself...it's whereever you go because no matter where you run
: ...................
--
FROM 136.56.52.*
【 在 halfhalf 的大作中提到: 】
: 《蒂凡尼的早餐》
: “you know what's wrong with you, miss whoever-you-are, you're chicken! you've got no guts. you are afraid to stick out your chin and say, ?okay, life's a fact? people do fall in love ,people do belong to each other. because that's the only chance anybody's got for real happiness. you call yourself a free spirit and wild thing. and you're terrified somebody's going to stick you in a cage. well, baby, you are already in that cage. you buit it yourself...it's whereever you go because no matter where you run, you just end up running into yourself."
洛丽塔
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. Lo. Lee
She could fade and wither - I didn't care. I would still go mad with tenderness at the mere sight of her face.
多好的句子,放这个片子里可惜了
--
FROM 111.193.136.*
这部电影有原著?我以为只有剧本。
【 在 halfhalf 的大作中提到: 】
: 一般看完原著,都没兴趣去看电影,影视信息量折损太大
: 但是有那些一些,是看完电影更想翻原著的
: 偏偏原著还不好找
: ...................
--
FROM 136.56.52.*
突然发现这部电影的主题与 Good Will Hunting (1997) 主人公的心理也很切合。
Sean: [about Will to Gerald] He pushes people away before they get a chance to leave him. It's a defense mechanism. And for 20 years he's been alone because of that. And if you push him right now, it's gonna be the same thing all over again and I'm not gonna let that happen to him.
【 在 halfhalf 的大作中提到: 】
: 《蒂凡尼的早餐》
: “you know what's wrong with you, miss whoever-you-are, you're chicken! you've got no guts. you are afraid to stick out your chin and say, ?okay, life's a fact? people do fall in love ,people do belong to each other. because that's the only chance anybody
: 's got for real happiness. you call yourself a free spirit and wild thing. and you're terrified somebody's going to stick you in a cage. well, baby, you are already in that cage. you buit it yourself...it's whereever you go because no matter where you run
: ...................
--
FROM 136.56.52.*
还真有原著:
Breakfast at Tiffany's is a 1961 American romantic comedy film directed by Blake Edwards, written by George Axelrod, adapted from Truman Capote's 1958 novella of the same name, and starring Audrey Hepburn as Holly Golightly, a na ve, eccentric café society girl who falls in love with a struggling writer while attempting to marry for money. It was theatrically released by Paramount Pictures on October 5, 1961, to critical and commercial success.
【 在 halfhalf 的大作中提到: 】
: 有啊,原作者写的东西我都想看
: 再有就是购物狂的自白,太有趣,找原著没找到
--
FROM 136.56.52.*
【 在 vieux 的大作中提到: 】
: 还真有原著:
: Breakfast at Tiffany's is a 1961 American romantic comedy film directed by Blake Edwards, written by George Axelrod, adapted from Truman Capote's 1958 novella of the same name, and starring Audrey Hepburn as Holly Golightly, a na ve, eccentric café society girl who falls in love with a struggling writer while attempting to marry for money. It was theatrically released by Paramount Pictures on October 5, 1961, to critical and commercial success.
找到了求分享哈
--
FROM 111.193.136.*
我用 Acrobat Reader 打开一切正常
【 在 halfhalf 的大作中提到: 】
: 咋么是蝌蚪文版本滴

--
FROM 136.56.52.*


有这么一首歌:How much is that doggie in the window?
【 在 halfhalf 的大作中提到: 】
: 周末在宠物店见到个小狗,觉得面熟。
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 216.240.30.*