这个“见”字读“见”还是读“现”?绝大多数媒体、书本都读作“现”。坡公云:“‘采菊东篱下,悠然见南山’,因采菊而见山,境与意会,此句最有妙处。近岁俗本皆作‘望南山’,则此一篇都索然矣。古人用意深微,而俗士率然枉以意改,此最可疾。”鲁迅先生《魏晋风度及文章与药及酒之关系》也有这样叙述:“这样的自然状态,实在不易模仿。他穷到衣服也破烂不堪,而还在东篱下采菊,偶然抬起头来,悠然的见了南山,这是何等自然。”今人妄意为“现”颇遗憾。另有乐府《敕勒歌》“风吹草低见牛羊”也与同。“见”在此是人不经意的活动,接着产生了一种悠闲心情,表现了一种心态。作者感慨大自然伟大,赞美之情油然而生矣。如果是“现南山”或“现牛羊”,则如同图穷匕现,客观现象而已,毫无情趣可言。
--
FROM 117.143.137.*