- 主题:那些年感动我们的文字(7)
我愿意,翻译成英语是:I DO。
哈哈。
一个“I DO”,感动了多少人~
【 在 usefully 的大作中提到: 】
: 我愿意扎根在生活中,为每一个小小的幸福瞬间而感到喜悦,我愿为每一次感动,都报之以歌,并视之以岁月的馈赠。
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 218.30.113.*
嗯,就是拿着这个幻象去对比真爱,是商业手段了。
真爱,是真正的无价之宝吧。
我觉得真爱,比自由更值得付出生命。
【 在 usefully 的大作中提到: 】
: IDO被商业化了,如同砖石恒久远,一颗就破产一样,都交了智商税。
: :我愿意,翻译成英语是:I DO。:哈哈。:一个“I DO”,感动了多少人~
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 218.30.113.*
嗯,生活中包含了真爱。
易求无价宝,难得有情郎。
还有上一贴的回复:真爱可遇不可求,没有的话,那就去求无价宝--------找个有钱人嫁了。
哈哈哈。
【 在 usefully 的大作中提到: 】
: 这段话说的不是爱情,是对生活的热爱。
: :嗯,就是拿着这个幻象去对比真爱,是商业手段了。:真爱,是真正的无价之宝吧。:我觉得真爱,比自由更值得付出生命。
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 218.30.113.*
妥妥的市场经济,哈哈。
【 在 usefully 的大作中提到: 】
: 美女多,富豪少,真爱更难寻,真就是根节。
: :嗯,生活中包含了真爱。:易求无价宝,难得有情郎。:还有上一贴的回复:真爱可遇不可求,没有的话,那就去求无价宝------
: - 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 218.30.113.*