水木社区手机版
首页
|版面-似水流年(Memory)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
主题:Re: 回忆我的奶奶之解放前的可乐
newlifes2016
|
2024-12-09 07:42:00
|
涨知识了
【 在 maocao100 的大作中提到: 】
: 可口可乐是旅英华侨蒋彝翻译的。可口可乐问世后,一直没有理想的中文名称。为了开拓东方市场,该公司在报上刊登启事,公开征求译名,结果蒋彝所译“可口可乐”胜出,成为世界广告史上的经典翻译。
--
FROM 120.244.225.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版