据说原作是英文的,后来有人译成中文,够传说
【 在 usefully 的大作中提到: 】
: 徐志摩是新月派的代表,再别康桥很难想象是写在那战火纷飞的年代,或许这就是上流社会和底层永远无法消除的隔阂吧。
: 再别康桥里我最喜欢的一句是:在康河的柔波里,我甘心做一条水草。每次游荡在河边,我总会想起这句。我渴望自由,就如同那句:如果有来生,我愿做一只飞鸟,飞越永恒,没有迷途的苦恼。
:
: ..................
发自「今日水木 on iPhone 14」
--
FROM 111.199.109.*