- 主题:还是关于一将的...., 新材料
电视剧《大决战》是去年还是今年新拍的吧,够新的了。
前2天偶尔看了一段,大概是30几集,就是粟裕排除干扰判断杜聿明撤退路线的那一段,最后搞清楚了杜聿明确实是那么走的以后,谭震林给粟裕打电话,内容是这样的:“粟司令,给你汇报两个事情,第一是你的判断是对的.., 第二是...”
我在想:“给你汇报... ” ? 谭老板会这么跟粟裕说话?
--
FROM 111.197.20.*
【 在 zmimik 的大作中提到: 】
: Brief 这个词,除了“汇报”,还有“同步(情况)”的意思,这么说,也行...
:
就是汇报/hui bao, 如果该剧有英语同步字母,我相信就是 report
--
FROM 111.197.20.*
【 在 lazygamer 的大作中提到: 】
: 谭震林会说粟司令?
不是“粟司令”就是“司令”,记不太准确了。我知道我军把国军的司令给搞成司令员了,但是什么时候改的什么时候全军统一了这个也有个时间点吧。
肯定有 “司令”两个字
是不是“司令员”不确定
带不带“粟”不确定
我当时听的重点在“汇报”上了,这两个字有点扎眼,基于我的认知,我觉得谭老板不至于这么说....
然后粟裕听了以后,说的是:“政委,辛苦了....blabla..”
当然了,剧里说的是轻松愉快还有佩服的语气在里面,但是再轻松愉快,“汇报”的词还是用上了
--
修改:beanspower FROM 111.197.20.*
FROM 111.197.20.*
【 在 allright 的大作中提到: 】
: 林师长 陈军长 毛委员 周副主席 委座
: 都很亲切
没听说过林师长,倒是刘(伯承) 师长 后面还经常被人叫
委座那个,换成校长更显自己人
--
FROM 111.197.20.*