【 在 guoqingjie 的大作中提到: 】
: 一个时代的最大财富是人,有思想有组织有文化有体力的人。
“灰色牲口”是“серая скотинка”(灰色的小牛犊子),牛这个词可能是小称,俄国革命前确实存在这个蔑称。出处是布哈林监狱文稿里《社会主义及其文化》部分,第七章。
提到沙俄时代的俄国士兵,很多人会想到一个词“灰色牲口”。在农奴制盛行的沙俄时代,没有人身自由的农奴目不识丁,一辈子只能做牛做马,艰辛劳作,被贵族老爷们视同“牲口”,同时在俄语中灰色往往与低劣的事物相联系。
在沙俄军队中,军官多为贵族,而士兵来自底层民众,所以用“灰色牲口”形容士兵,即表明士兵缺乏文化,地位低下,同时也体现了他们逆来顺受、坚韧耐劳的特点。
--
修改:lanlingxiao FROM 112.12.232.*
FROM 112.12.232.*