- 主题:如何理解孔子的“为女人与小人难养也”?
如何理解孔子的“为女人与小人难养也”?
--
FROM 113.102.167.*
女子是指妾侍、宫女类似住家阿姨或者月嫂,小人是指杂役、外仆类似管家、司机。如果对他们太亲近了,容易顺着杆子往上爬,不知界限;如果对他们太疏远了,又会心生怨愤。老夫子的意思是要持中,既不能太亲近也不能太疏远。
--
FROM 118.122.93.*
我看有人还把小人解读成小孩
【 在 josephann 的大作中提到: 】
: 女子是指妾侍、宫女类似住家阿姨或者月嫂,小人是指杂役、外仆类似管家、司机。如果对他们太亲近了,容易顺着杆子往上爬,不知界限;如果对他们太疏远了,又会心生怨愤。老夫子的意思是要持中,既不能太亲近也不能太疏远。
--
FROM 113.102.167.*
【 在 dogtays 的大作中提到: 】
: 我看有人还把小人解读成小孩
:
小孩的范围太大了,老夫子没必要歧视儿童,他不是吹捧亲慈子孝这些吗,对儿童近之则不逊说不过去。老夫子说这句话是对特定对象说的,肯定不是泛指女人和儿童
--
FROM 118.122.93.*
后有人批评这种解读,说小人就是相对君子而言的
【 在 josephann 的大作中提到: 】
: 小孩的范围太大了,老夫子没必要歧视儿童,他不是吹捧亲慈子孝这些吗,对儿童近之则不逊说不过去。老夫子说这句话是对特定对象说的,肯定不是泛指女人和儿童
--
FROM 113.102.167.*
没有理解的必要
中文这种说不清楚的事儿
费劲
没必要, 他(孔子)说的时候, 也没打算让你搞明白
人生苦短,
【 在 dogtays 的大作中提到: 】
: 如何理解孔子的“为女人与小人难养也”?
--
修改:gliet FROM 118.200.79.*
FROM 118.200.79.*
国学大师上世纪末早已考证出,此语系通假误读,原文应为:微女子欤小人难养也,也就是说如果不是有女人啊,小孩难以养育,说明孔子早在2000多年前就高度评价了女性在养育下一代方面的伟大作用。
【 在 dogtays 的大作中提到: 】
: 如何理解孔子的“为女人与小人难养也”?
--
FROM 114.246.97.*
【 在 Sabella 的大作中提到: 】
: 国学大师上世纪末早已考证出,此语系通假误读,原文应为:微女子欤小人难养也,也就是说如果不是有女人啊,小孩难以养育,说明孔子早在2000多年前就高度评价了女性在养育下一代方面的伟大作用。
那也没必要末尾加个也字啊
--
FROM 117.143.138.*
原因也说了:近则不逊,远则怨
--
FROM 116.130.193.*
这话的意思是不是 男人或大人就好养?也就是他自己。。。
--
FROM 124.127.236.*