- 主题:为啥老有人说老齐是靠美剧写的芝加哥
是的,看着像亲身经历一样
【 在 zhiliang 的大作中提到: 】
: 说这话的人是不是都没看过美剧,文中的各种细节潜规则各种知识,哪是美剧能学习到的。
: 老齐肯定是个牛逼人,不会是开小超市的。
: --
:
发自「今日水木 on iPad mini 5」
--
FROM 180.79.240.*
我不看美剧,只浏览浏览中文网页。
2018的一个百家号文章:
“如果仅仅这样也谈不上超越李白,但是他的诗在二十世纪随着日本禅宗传入美国,深深影响了两个美国人!大诗人加里斯奈德和小说家凯鲁亚克,他们自称为“垮掉的一代”特立独行,标榜自我,相仿这位中国诗人,留着长发,胡子不剃,穿着破烂,隐居世外,追求自我,就是著名的嬉皮士运动,没想到这位诗人还是嬉皮士运动的精神鼻祖!
此后这场嬉皮士运动还影响了一位迷恋禅宗的‘IT男’把简朴自然和大道至简的思想运用到他开发的产品中,改变世界,这个IT男就是乔布斯!
这位诗人由于我行我素,当时不出名,导致真名已经难以考证,于是用他一直隐居的那座山做他的名字,“寒山”!”
看起来对于在美国生活过,有点文化的人,这可能就是常识。
百度百科里寒山的词条里也有相关内容,想必在中国了解些西方文化的,这也不是什么秘闻。
【 在 lood 的大作中提到: 】
: 我擦,这是来搞笑的吗?原来真的有平行世界,诗人寒山在那里变身成了北卡的一座山?
:
: 还尼玛刚好知道原著背景。你倒是给我说说,这本400多页的小说里,除了扉页印着printed in China,还有哪一个字跟中国有关?
:
: 你要是能从Cold Mountain小说或者电影台词
: ..................
发自「今日水木 on iPad mini 5」
--
FROM 119.4.174.*
我说百家号只是为了证明,这个知识点对大陆人可能是个盲区,但是在美国文化节是常识。这也是该百家号的论点:西方最有名的唐诗人不是李白,是寒山。
至于法丐,随便搜了下,不是凯鲁亚克的达摩流浪者的英文the dharma bums的直译?这是寒山传,凯鲁亚克引申的知识点吧
【 在 lood 的大作中提到: 】
:
: 你不妨搜一下,看看哪个美剧/电影/网站/论坛里有老齐说的那本书法丐,只要你能搜出书名就可以。
:
: 这个算是开卷考试,按图索骥,连答案都告诉你了,如果这样你都搜不道书名,却认定老齐看的2018年的百家号,说不过去吧。
: --
:
发自「今日水木 on iPad mini 5」
--
FROM 119.4.174.*
dharma 英['dɑ:m?]
美['dɑ:rm?]
n. 法,达摩(影响整个宇宙的真理或规则);
[例句]People walking out very far in the Dharma Ending Period.
人们在末法时代走得很远。
我外行,看不出啥妙的,有趣的。。。。。
百度翻译。
【 在 lood 的大作中提到: 】
:
: 前面说了,法丐这个书名,显示出老齐是一个非常有趣而且牛逼的人。
:
: 比如说你,你如果写书,会不用百家号的译名,自己杜撰出来一个法丐吗?
:
: 把bums翻译成乞丐,这个还容易理解,但是把dharma翻译成法,大家觉得为什么老齐要这么翻译?是胡乱翻译吗?为什么会在这里放着百
: ..................
发自「今日水木 on iPad mini 5」
--
FROM 119.4.174.*