- 主题:你们看到“他的令尊”四个字还能接着看下去吗?
可以。。。。
这种早已经免疫了
不过写成这样的,八成书就不怎么样
【 在 ningl 的大作中提到: 】
: 或者“您的令堂”这样的
--
FROM 114.254.2.238
令尊的令跟贱内的贱是对等的
对别人用尊称,对自己用谦词
但这两个词一般都不会再加代词在前头
贱内肯定就是指我的,你不能对别人说你家贱内,那就是骂人了
双方说话的时候,用令尊、令堂本身就肯定是指对方的父母,就不会重复加你的
但如果是说第三方是可以加的,比如他家老令尊大人不准他出门,或者他的令尊,都是可以的,
没有任何问题,
你的令堂如果在古文里就有点怪怪的,但也不算错,近代一些作家写的书里倒是也有人这么用
【 在 myuyan 的大作中提到: 】
: 难道不是?
--
修改:ganymedes FROM 114.254.0.216
FROM 114.254.0.216
令尊并没有您的意思在里头
令尊这个称呼一般用在两个人对话里比较多,
两人面对面,说令尊,自然是指对方的父亲
但如果是说第三方的父亲的话,就可以用“他的令尊”
比如红楼梦第二回贾雨村说甄宝玉的时候,就说过,“他令尊也曾下死笞楚过几次”
“他的令尊”这个说法是一点问题都没有的
【 在 crabberzgz 的大作中提到: 】
: 令尊本来就有你爹的意思了,再加个“您的”你爹,就有点像骂人了。
--
FROM 114.254.0.216