- 主题:美剧里面中国话为啥那么烂
找几个中文正常的很难吗
发自「今日水木 on 」
--
FROM 124.160.213.*
反正美国人又听不懂
【 在 isxb2 (小兔2号) 的大作中提到: 】
: 找几个中文正常的很难吗
: 发自「今日水木 on 」
--
FROM 221.218.141.*
中国剧里面的英文为什么都那么烂?
【 在 isxb2 (小兔2号) 的大作中提到: 】
: 找几个中文正常的很难吗
: 发自「今日水木 on 」
--
FROM 73.229.62.*
华裔演员都是移民二代,能说中文已经很不错了
【 在 isxb2 (小兔2号) 的大作中提到: 】
: 找几个中文正常的很难吗
: 发自「今日水木 on 」
--
FROM 219.143.234.*
中文正常就英文不正常,只能选英文能说利索的了。
最近听个podcast,配音演员也是那种港台口音的勉强能说清楚的中文
【 在 isxb2 的大作中提到: 】
: 找几个中文正常的很难吗
:
: 发自「今日水木 on 」
--
FROM 99.240.179.*
没事,美剧说德语的也都一耳朵就能听出不对劲来。西班牙语估计会比较地道
--
FROM 178.26.114.*
好莱坞好像就刘玉玲中文还不错。中国电影里所有外语都很差,还非得冒充特流利。
【 在 isxb2 的大作中提到: 】
: 找几个中文正常的很难吗
:
:
: ...................
--来自微水木3.5.5
--
FROM 123.113.202.*
说明你看国内剧看得少
没看一堆英文牛叉的国内剧
【 在 Krank 的大作中提到: 】
: 中国剧里面的英文为什么都那么烂?
:
--
FROM 120.85.209.*
因为找不到真正的中国人演歧视中国的片子
【 在 isxb2 的大作中提到: 】
: 找几个中文正常的很难吗
:
: 发自「今日水木 on 」
--
FROM 183.8.69.*