- 主题:凯特·温丝莱特英美口音无缝切换啊
我也能普通话/方言无缝切换。
【 在 tcwyzhf 的大作中提到: 】
: 看剧的时候一口纯正的美音,看到最后一集完结后的花絮又是典型的英音,挺赞的。有些演员真的是多才多艺
--
FROM 36.251.84.*
这个难度恐怕我们没有发言权。
对于英语母语的人,只要有合适的语境练习,也许很容易。
我闽北的,和我们村相邻的三个村(开车十几分钟路程),有两个村方言就和我们不太一样。
老一辈很多人都可以多种方言随意切换,至于地不地道,除了方言母语的人,其他人不一定能听出来。
【 在 tcwyzhf 的大作中提到: 】
: 我也能,但这个难度比英/美音来回切换小多了
--
修改:cn62 FROM 36.251.84.*
FROM 36.251.84.*
坑王你这是为了护坑张嘴就来啊。
【 在 tcwyzhf 的大作中提到: 】
: 不同区域的方言之间切换真的很难,比普通话/方言切换难
--
修改:cn62 FROM 36.251.84.*
FROM 36.251.84.*