“我见到靓女总是情不自禁叫my god,嘴合不拢,你试试看,d自然发不出音来,是不
是有点native的味道?所以学英语一定要有语境,懂不懂?麦高又是洋名micheal的音
译,也作迈克,港译米高,长的意思,所以麦高也可以理解成老迈年高,我本来也比你
大。麦者,麦芽糖,高者,高粱饴,都是甜食哟。甘之如饴听说过没有?舌头觉得甘,
自然就是甜。甜从甘旁舌声,恬就发这个音,不过你不要说我恬不知耻哟,我是嘴巴甜
甜的麦高。”“你给我住嘴!”“你生气的时候也这么好看。”我言不由衷的揶揄她。
这段看了n年了,每次看都觉得生动地诠释了啥叫无聊
【 在 thigh 的大作中提到: 】
: 脏了不现形,脏了更古感
--
FROM 114.245.182.*