水木社区手机版
首页
|版面-2024巴黎奥运会(Olympic)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:Re: Eileen Gu应该音译为“”谷艾伦“”更合适吧
8楼
|
bayernfans
|
2022-02-09 09:07:46
|
展开
你说反了,人家是先起了爱凌中文名,然后选择了音近的Eileen
而且你的英文发音不标准,Eileen的发音就是ailin,不是ailen。ee在一起发i的因
【 在 mltz 的大作中提到: 】
: 当然人家叫啥名自己决定,确实谷爱凌更好听,更中国化
--
修改:bayernfans FROM 111.207.156.53
FROM 111.207.156.53
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版