不是“妈呀”吧?
是大碴子味的“哎呀”。
【 在 Tschuess 的大作中提到: 】
: 在直播间,黄健翔跟她说,我给你提个建议,你以后少说点“妈呀”,后来俩她还拐到如果不用中文说妈呀,用英文说可以不可以?用英文应该怎么说妈呀。
: 但其实,黄健翔的意思是,你别光喊“妈呀”,你也给我们解释一下啊,你一说妈呀,我们心里就咯噔一下,但是又不明白是怎么回事,所以又着急又担心又不知道该说啥。
: 黄说,你在那里不断地“妈呀”“妈呀”,然后你光自己心里清楚,我们就只能干瞪眼干着急,你得把你为啥喊“妈呀”给我们也解释解释让我们落个明白。
: ...................
--
FROM 114.253.33.*