- 主题:现在的英翻中什么行情啊?
普通技术类文章
谢谢
有人给我发信报价70/千字英文
是不是有点低了?
--
FROM 211.99.222.*
低了点
90差不多
【 在 xray02 (蓦然) 的大作中提到: 】
: 普通技术类文章
: 谢谢
: 有人给我发信报价70/千字英文
: ...................
--
FROM 221.218.186.*
呃,如果你以前没有类似经验,一开始对方一般会压低给你的价格。
毕竟对方还不了解你,你也需要一个积累的过程。
【 在 xray02 (蓦然) 的大作中提到: 】
: 普通技术类文章
: 谢谢
: 有人给我发信报价70/千字英文
: ...................
--
FROM 162.105.96.*
如果是第一次合作,这样的价格还是可以理解的,我刚刚开始做的时候才60,经过一段时间的合作和熟悉之后,翻译的质量提高后,价格也就上来了。
【 在 xray02 (蓦然) 的大作中提到: 】
: 普通技术类文章
: 谢谢
: 有人给我发信报价70/千字英文
: ...................
--
FROM 123.115.8.*
你看错了吧,60/千字英文?这个价钱怎么做?
【 在 idaixom (小莫) 的大作中提到: 】
: 如果是第一次合作,这样的价格还是可以理解的,我刚刚开始做的时候才60,经过一段时间的合作和熟悉之后,翻译的质量提高后,价格也就上来了。
--
FROM 123.118.5.*
100/千字英文或者60/千字中文是新手起步的行情,低于这个建议就不要考虑了,太欺负人
当然你自己译文质量至少也要能说得过去
【 在 nickbupt (木鱼儿) 的大作中提到: 】
: 低了点
: 90差不多
--
FROM 123.118.5.*
70/千字中文都有点低。
【 在 xray02 (蓦然) 的大作中提到: 】
: 普通技术类文章
: 谢谢
: 有人给我发信报价70/千字英文
: ...................
--
FROM 166.111.139.*
我也想做这样的翻译,可以从哪入门找资源呢?
--
FROM 60.29.151.*
这里的人民, not helpful
【 在 claire2008 (nxy) 的大作中提到: 】
: 我也想做这样的翻译,可以从哪入门找资源呢?
--
FROM 60.29.151.*