访谈预报:评审委员会专家谈2010 年CATTI 考试
随着我国改革开放的不断深入,尤其随着国际国内市场交流与融合步伐的加快,我国与世界各国在政治、经济和文化上的交流正变得日趋频繁,中国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。因此也需要越来越多技能过硬,知识过硬的翻译人才。CATTI考试在这种背景下应运而生。2010年上办年度的CATTI考试将于5月8日、9日举行,同文译馆特邀请:
卢敏 老师
中国外文局翻译专业资格考评中心副主任,全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员。
张弘 老师
北京社科BFT考试培训中心主任,全国翻译考试北京口译考务单位负责人,重点讲述以往口译考试中出现的特殊状况,对口译考生的临场应对做出指导。
于2010年4月27日下午3点做客"同文译馆"考试培训频道,就CATTI考试的特点、备考方法和考试技巧等进行点拨和解读。网友们可提前或在线对卢老师提问,我们会对相对集中的问题进行优先回答。
(在线访谈过程中问题被采用的网友,获得同文世纪提供的英语二级口译视频学习体验卡一张,数量不限)
--
FROM 61.49.253.*