昨天和楼主通过QQ交流了一下,觉得楼主很难找到合适的翻译。果不其然。
从楼主要翻译的内容的专业性看,能把这东西做好的人很少,能做的差不多的基本上都属
于业内高手了。并且楼主给的价格和付款条件很苛刻,最重要的是通过与楼主的QQ交谈,
楼主极端缺乏与人交往的基本礼貌,好像你手里有个活,别人都来求你,都欠你二百块似
的。楼主如果不端正下态度,再把价格和付款条件搞宽松点,甭想找到高手给你当差。
【 在 natie (板凳) 的大作中提到: 】
: 附件是3本规范的试译内容,内容各有侧重,请择400字以上试译,(请不要翻译表格),
如果试译内容不够400,以试译内容为准。
: 有人说行规是试译200,那也太少了点。我把内容贴出来,是想找到合适人来做合适的
事。
: 前面有两位试译的兄弟很抱歉,不过我没办法。如果您翻译比较吃力,那么也会耽搁您
不少宝贵时间,做这个活就不太值了,大家都有个提高的过程。
: ...................
--
FROM 111.161.8.*