- 主题:Re: 招聘经济类在校硕博士翻译,英译汉,60元/千字
就这价格,笑死了
【 在 bethshow () 的大作中提到: 】
: [size=2]我是一出版社编辑,手中有一本关于收入分配的英文稿件,要在2月底前翻译成中文,请有时间、有能力的经济类在校硕博士与我联系,站内回复或者bethsho@126.com均可,最好两个信箱同时抄送。
: 英译汉,60元/千字[/size]
--
FROM 114.242.145.*
连版主都笑了,大家何不乐呵乐呵
【 在 troyking (特洛伊之主) 的大作中提到: 】
: 就这价格,笑死了
--
FROM 222.131.60.*
是低了点
可能会有新手来做做练手吧,
质量 楼主就不要抱大的希望了
(运气不好的话,楼主可以见识见识中国的教育都培养出怎样的笨蛋)
建议 老手 不接受这个价格
老手在100元/千汉字 可以考虑接
【 在 troyking 的大作中提到: 】
: 就这价格,笑死了
: 【 在 bethshow () 的大作中提到: 】
: : [size=5][size=2]我是一出版社编辑,手中有一本关于收入分配的英文稿件,要在2月底前翻译成中文,请有时间、有能力的经济类在校硕博士与我联系,站内回复或者bethsho@126.com均可,最好两个信箱同时抄送。
: ...................
--
FROM 123.117.91.*
你说的那个价格你找到过吗?
一个中介曾经就给 60 元/千字,英译汉,按英文算,说不用多么专业,说不干拉倒。
由于我很对专业,所以我就不干,然后就真拉倒了:)
【 在 Ythink (呆子) 的大作中提到: 】
: 是低了点
: 可能会有新手来做做练手吧,
: 质量 楼主就不要抱大的希望了
: ...................
--
FROM 166.111.131.*
何谓老手?翻译文章是100元/千字的,但是翻译书,就是这个价格。你不干,总会有人干的,到社会上混混就知道你是几斤几两了。
--
FROM 202.106.126.*
笑死人了
年轻人,你现在要人家20天搞定一本书,你这半年都干什么去了?
200天的活儿,你堆到最后二十天干
你还要60元
一百元能找到靠谱的就不错了
【 在 bethshow 的大作中提到: 】
: 何谓老手?翻译文章是100元/千字的,但是翻译书,就是这个价格。你不干,总会有人干的,到社会上混混就知道你是几斤几两了。
: --
--
FROM 123.117.83.*
还挺会笑话人的,200天的活10个人干就是20天了。亏你也是高材生了
--
FROM 202.106.126.*
那对每个人来说就不是一本书了呵呵
【 在 bethshow () 的大作中提到: 】
: 还挺会笑话人的,200天的活10个人干就是20天了。亏你也是高材生了
--
FROM 166.111.131.*
这价格,然后这句话,彻底让我笑喷了
请有时间、有能力的经济类在校硕博士。
有时间有能力的人为了这60来,我觉得真的很不可能
【 在 Ythink (呆子) 的大作中提到: 】
: 是低了点
: 可能会有新手来做做练手吧,
: 质量 楼主就不要抱大的希望了
: ...................
--
FROM 124.14.73.*
更搞笑的是,楼主乘除法学的不错
要找20个人,可以组建一个诺奖团队了
【 在 troyking 的大作中提到: 】
: 这价格,然后这句话,彻底让我笑喷了
: 请有时间、有能力的经济类在校硕博士。
: 有时间有能力的人为了这60来,我觉得真的很不可能
: ...................
--
FROM 123.117.70.*