置底公投价格是2006年的了,有必要更新了,原帖如下,希望大家提供不错的修改意见,谢谢!
发信人: wyhanmm (二周年啦,偶是幸福的猫), 信区: Translator
标 题: 关于翻译价格的全版公投的决定
发信站: 水木社区 (Tue Jun 20 00:43:02 2006), 站内
本版面有别于一般的翻译中介公司
是为了兼职翻译者,特别是在校翻译者提供一个稳定可靠的交流平台,同时也是为了尽量维
护翻译双方的正当合法权益。
出与此目的,特此对兼职翻译价格进行初步拟订,并在开版之初进行全版面公投!
笔译类:
按照翻译的语言来分:
1.中英互译
中译英 100/千字中文 英译中 60-80/千字中文
2.一般小语种翻译:
中译一般小语种 120-150/千字中文 一般小语种译中 90-120/千字小语种
一般小语种包括日文,俄语,韩语,德语,法语等,此顺序为根据市场供求状况,有低到高的翻译价格
3.稀缺小语种翻译:
中译稀缺小语种 150-200/千字中文 稀缺小语种译中 150左右/千字稀缺小语种
稀缺小语种包括西班牙语,意大利语等
4.特殊语种翻译:
特殊语种包括越南语,希腊语,印尼语,芬兰语等极其少数语种
因为学此语种人数稀少,且不是市场所需要的主要语种,固只给出参考价格,不低于200元.
5.两种外语互译:
例如日英互译,原则上不低于200元/每千字某外语
文章性质分类:
如果文章的专业性质强,例如涉及到生物\化学\电子科技\法律\历史\经济等需要大量专业词汇的文章时
在文章语种的基础上,视情况而定,每千字再加20-50元RMB
按字数分类:
如果所翻译的文章大于1万字,可以在每千字的基础上适当降低10-15RMB.又翻译双方自行商讨决定
口译:
因为口译的技术难度大,秉着对双方负责的态度.希望翻译者能够根据自己的实际能力慎重考虑后做出决定.
一般专业口译,例如商务谈判,学术会议等现场翻译,按小时计算费用200RMB-80USD/per hour
一般性质的日常翻译,比如展会翻译,或者导游翻译.200-300RMB/per day
以上定价,均为拟订价格,还需大家集体讨论.翻译是一门技术,更是一门艺术.希望版上的翻译者能够根据自己的实际能力选择能够胜任的工作.赚钱确实是兼职版的一大目的,但是它的前提是您给他人提供了有质量的高效的服务.再此,对两类翻译者提一个小小的建议:
1.不要为了赚钱,压低自己的翻译价格以至于坏了行情.
我以前接触到很多翻译.本来明明市场的行情是90/每千字的,但是对方给我回复是,我们以前翻的都是40/每千字!!!!
作为学生,我们已经很廉价了,因此我们不能够更廉价.我不希望版面上出现低价恶劣竞争的事情.要知道,你的每一个报价都可能影响着这个行情.作为弱势群体我们应该团结起来!让自己赚到该赚到的钱,也多给以后的师弟师妹一些机会!
2.不要为了赚钱,去做超过自己能力的事情.
翻译是一个良心活.除了你以外,可能没有太多的人看的懂你翻译的稿子.如果你的外文不太好,我的建议是不要去接中翻外的活,尽管它给的价格很高.
经常很多学术会议是找了翻译公司做翻译.不太正规的翻译公司又请了在学校的廉价的大二大三的小朋友做翻译.于是,他们翻译的文字被印刷在很精美的纸张上分发给来自世界各地的学者.这种翻译叫什么呢?说的不好听,是垃圾!还污染环境!
最后,还有一些防止被骗的经验,将在下面的文章里和大家分享!
--
FROM 123.113.80.*