1公司当然是越大越正规越好,一般正规点的都会有自己的网址,骗子公司可以去百度用“翻译公司黑名单”之类的搜一下
2一般是用电子邮件
3上点档次的公司根本不看重这些,经验最重要,有些人喜欢在简历里写上托福,gre的成绩,但那样只能暴露出他是个生手,因为这些和翻译毫无关系
4据我所知一般公司对生手是英中60-70每千中文字,中英80左右,做过一段时间对你比较放心后,价格会上升,以前版上老有人鄙视这类价格,动辄就报出90,上百的价(英中),也许他们是经验丰富的高手,否则我很不理解,我入行这么久来和很多有水平自由译者打过交道,他们一般都在一些大公司做长期译员,接的活一般也就是英中七八十左右(除了法律,机械类难度比较大的单子),不知道那些一百以上的价是怎么拿到的,还请高手指教。
【 在 luoma (lvluo) 的大作中提到: 】
: 各位兄弟姐妹:
:
: 我有个朋友想做英译中的活,但他自己没有做过。他主要想了解一下:
: ...................
--
FROM 60.183.8.*