可能使我比较倒霉
第一本书是英宇工作室刚起步,稿费支付细则没有确定,所以我和建筑系的一个同学
现在在美国各翻译了3-4章,结果先把钱要到了一半。去年8月份的活计现在还没有
拿到另一半的钱。说是书出版了,但是钱款计划是8月份的,9月初问,说是再过一个月
吧,钱还没有到。
第二本书说快了(今年4、5月份的吧,记不清了)
所以我觉得如果想出国,最晚提前1年接活,否则后果自负,呵呵
我现在是没什么办法,只有等待
请斑竹做个标记吧,免得大家算计不好时间那不到钱。
2002.10.17明天就可以拿到上文所说的钱款计划是8月份的稿费了,好高兴!
【 在 wildboy (嘛咪嘛咪~~哄~~~) 的大作中提到: 】
: 1、稿费:
: 按各出版社的计费方式不同,翻译大致如下:35-40-45(元/word千字)三档。
: 初次参与翻译一般是1-3章,35;如翻译认真合格,再次参与为40;如为组织某一
: 本书、大部分章节翻译、翻译审校,45。教材或某些高报酬的出版社:50元/千字。
: 同时本工作室还与两家杂志社有供稿关系:70-90元/千字。写作一般按页或版税计
: 算,另算。
: 以上所述价格均为直接支付给译者的价格,税款已扣除。
: 2、支付:
: 按各出版社规定,一般为翻译完后3-10月内支付(即出版后2月内,由于各出
: 版社出书快慢不一,差别较大)。由于本工作室处于起步阶段,一律不能提前支付。
--
修改:tripper FROM 166.111.62.80
FROM 166.111.62.80