5月底,北京科大研究生王XX,据称从翻译公司接的活儿,在水木上找人做,我和他联系了一下,当场试译通过之后,给我一份稿子,顺利做完,通过了他的验收,之后又给我三份
,都按时完成了,对于质量,他没有任何异议。有过电话联系,他说过:“你放心,和我打
过一次交道你就知道我的为人了,之类云云。”
这个翻译是物流方面的一本书,英译汉,我做其中的一部分,大约2万多单词
事前没有签协议(因为我是外地的),但是每次交稿时,都是我同学A转交的,他
都给我同学A留了收条,格式如下:
收条
今收到※※※的英译中翻译稿(第十四章 ***************************)共英文
单词×××个,费用共计人民币×××元,最晚2004年7月25日付清该笔款项给※※※或其代理人
A,特留此收条。
王XX 签名
2004年6月19日
但是,7月25日之前,他未能按期付稿酬。和他联系过几次,情况如下(按时间顺序排列):
1. 大约7月8、9日他说稿件质量不过关,所以可能得拖一拖,我问他是否是我做的这部分不
过关,如果是,那么我可以修改,他没有给出明确答案。
2.7月22日,他说对方不给钱,他也没办法,要拖到7月30日。我表示理解。
3.7月28日,他说30日翻译公司只能给30%,而且当初他和翻译公司签协议的时候,没有说
明税的问题,所以人家要扣税。所以他声称的解决方案是:人家给他多少钱,他就按照比例
分给译者,但是扣的税他要分摊给译者。最后,如果翻译公司不给钱,他计划采取暴力措施
。我表示做事要么直接劳动,要么承担风险,30日等他回话。
4. 7月29日,我给他发短信,说我希望按照收条拿到全额报酬。
5.30日、31日,他都没有和我联系。
6.8月1日。看到他qq上线,我问他情况如何了。他说拿到30%,可以多付给我一些
,付给我300元。我说我希望拿到全额,他就再也不理我了。怎么问都不吭气了。
7.之后我给他打电话,谈了将近半小时,他的意思是,稿酬不能按时给了,而且不会给收条
注明的那么多,让我等一个月再说,他已经拿到了一部分稿酬,只能先给我200元。我表示可以
等一个月,但是他9月1日前必须给我一个明确的答复
8.之后收到其200元稿酬,继续等待。
9.今天,8月28日,马上就到9月了,我短信他问准备如何处理,他说正在请律师,准备和他的上家
打官司,让我继续等待,他说他会尽快,但是等到多久他也不知道。
注:从王××在7月8日声称客户不认可质量起,到今天,8月28日,我多次询问他到底
哪部分质量不合格,是否包括我做的部分,但是一个多月来,他始终没有回答。
我的想法是:我只和他有关系,翻译公司具体和他如何如何与我无关,所以我坚持要拿
到全额报酬。现在我的计划:
1.等他到9月1日,如果他仍然不能给出明确答复,那就证明他已经没有诚意了。
2.如果他不能付清稿酬,我就在水木把他的个人详细情况公布出来,寻找被他欠款的同行,大家联合起来。
3.如果他仍然不能履行义务,我就去他学校找他导师和学校领导,反应一下这些事情。那时就不仅仅
是稿酬了,还包括我的误工费、交通费,住宿费等等
4.如果他仍然不能履行义务,那就法院见。我会坚持到底的!
懂法律的朋友,麻烦给我回个站内信件吧,看看我需要如何做?thanks a lot!!
--
修改:nehc FROM 221.193.13.*
FROM 221.193.12.*