英国诗人济慈对科学的忧惧:
科学剪断安琪儿的双翅,
用规则和准线打破所有的秘密,
把幽灵赶出天空,
把地精赶出洞府,
把天上的彩虹拆散,
叫它们永远不再编织。
关于科学,有时候没那么美丽,
科学就是去释放好奇,
解开谜团。
科学在解释世界的时候,
让世界不再那么让人惊叹,
不再那么不寻常,
反而有些平庸。
如果你认为彩虹很有诗歌的神秘性,
那么科学与诗歌恰恰相反,
让事物显得很平凡,
我们把很多事都当作理所当然的,
我们对周围的事物太过熟悉,
因而变得麻木,
科学抖落了我们的麻木,
让我们以新的眼光去看世界,
看的更清楚。
--
FROM 218.30.113.*