水木社区手机版
首页
|版面-诗歌(Poetry)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:国粤英三语朗诵《临江仙·滚滚长江东逝水》,英文版是本人翻译
10楼
|
eeer
|
2022-12-14 17:26:15
|
展开
这普通话再练练,可以当评书播音员了,音色很好
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: [upload=1][/upload][upload=2][/upload][upload=3][/upload]
: 去年暑假译的,好像之前在本版贴过?最近为了应付单位的晚会表演,修改了一下英译,并把国粤英版都朗诵和录音了,准备练一练然后过几天上场。翻译和朗诵都不专业,求轻拍:
: 临江仙
: ...................
--
FROM 180.111.131.*
11楼
|
eeer
|
2022-12-14 17:27:02
|
展开
只听懂了稳拿s和卢瑟s,我是后者
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: @worst
: 再贴英译版音频:
: [upload=1][/upload]
: ...................
--
FROM 180.111.131.*
14楼
|
eeer
|
2022-12-14 20:49:01
|
展开
好诗!
不才给配副图,白发渔樵江渚上,地点:千年古城徐州,市区里穿过的黄河故道
【 在 joejunker 的大作中提到: 】
: 刚刚看了一下才发现文字版没显示,修改编辑了也还是。在这个回帖里再贴一下试试吧~
: 临江仙
: 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
: ...................
--
FROM 180.111.131.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版