- 主题:老师问什么是有理数
以前总有人说中文不准确,其实就是当年翻译的人不行。要么是文科不行,要么理科不行。现在优秀的人基本都是文理兼修的。
【 在 DragonDon 的大作中提到: 】
: 网上一堆人诟病鲁棒性翻译的差,我始终理解不了差在何处。
: 这个我是理解了,翻译的真够差的
--
FROM 183.42.193.*
嗯,看了另外一个文章说得很对,逻辑来说肯定是由于无理数的发现,才会对有理数无理数进行定义的。所以无理数是怎么来的,那就知道有理数是怎么来的了。
我以前也觉得有理数的名字很奇怪,现在明白了。因为发现无理数的时候觉得很没有道理,将他们叫做无理数,所以有理数就这么来了。如果发现的时候反应是它们非常狂野,那可能有理数就被叫做温柔数了哈哈。
【 在 rho 的大作中提到: 】
: “有理数”不是翻译错误,说翻错的都是把因果关系弄反了。先有rational后有ratio,而不是倒过来。
: 实际上“比(ratio)”源自“有理数(rational)”,“有理数(rational)”源自“无理数(irrational)”,因为起初认为无理数是没有道理的。
: b23.tv/gndQOAN
: ...................
--
修改:Eldo FROM 183.42.193.*
FROM 183.42.193.*
是的,刚搜了一下欧洲其他语言的有理数,都差不多,但比例这个词则不同,有的是v打头的,也就是只有少数语言的比例是从理性的引申而来的。
【 在 Zinux 的大作中提到: 】
: 因果反了。我甚至认为ratio有了比例含义,是从有理数定义引申来的。
: 有理数在英文中称作rational number,来自拉丁语rationalis,意为理性的;词根ratio,拉丁语意为理性、计算。[1]代表“比例”的英文ratio一词在历史上出现得要比有理数(rational number)一词更晚,前者最早有记录是1660,而后者是1570年。
:
--
FROM 183.42.193.*