AI:
在中文表达中,“如此的静谧”和“如此地静谧”都是正确的,但它们的用法略有不同。
“如此的静谧”:这里的“如此”作为副词,用来修饰后面的名词“静谧”,强调静谧的程度。这种用法更侧重于描述静谧这一状态或特征。
“如此地静谧”:这里的“如此”作为副词,用来修饰后面的形容词“静谧”,强调静谧的程度。这种用法更侧重于描述静谧这一状态或特征。
在实际使用中,两者可以互换,但“如此的静谧”更常见一些。例如:
这个夜晚是如此的静谧,让人心旷神怡。
这个夜晚如此地静谧,让人心旷神怡。
两种表达都传达了夜晚非常安静的意思。
--
FROM 202.108.199.*